Esta edición de la Biblia ha sido preparada con el deseo de que su mensaje se haga más accesible a todos. La traducción castellana Dios habla hoy y la versión en inglés Good News Translation fueron preparadas en forma independiente aunque las dos reflejan en general los mismos principios en cuanto a su traducción. Es decir, los traductores han tratado de expresar el significado de los idiomas originales, griego, hebreo y arameo en una forma actual del lenguaje que sea comprendida por los diversos niveles de cultura que se dan en el mundo de hoy.
En esta versión de la Biblia el texto de ambas versiones aparecen en columnas paralelas, las cuales se usan con el propósito de ofrecer al lector ambos idiomas a la vez.
This edition of the Bible has been prepared with the hope that its message will be made more accessible to all. The Spanish translation God speaks today and the English version Good News Translation were prepared independently although the two generally reflect the same principles regarding their translation. In other words, translators have tried to express the meaning of the original languages, Greek, Hebrew and Aramaic in a current form of language that is understood by the different levels of culture that exist in the world today.
In this version of the Bible, the text of both versions appear in parallel columns, which are used for the purpose of offering the reader both languages at the same time.
Valoraciones
No hay reseñas todavía