La Biblia traducción: P. Serfín Ausejo – tamaño bolsillo

SKU: 9788425423857

Apple Shopping Event

Hurry and get discounts on all Apple devices up to 20%

Sale_coupon_15

$19.99

4 disponibles

4 disponibles

13 ¡Personas viendo este producto ahora!
  • Pick up from the Woodmart Store

To pick up today

Free

  • Courier delivery

Our courier will deliver to the specified address

2-3 Days

Free

  • DHL Courier delivery

DHL courier will deliver to the specified address

2-3 Days

Free

  • Garantía de reembolso de 30 días
  • Envío rápido y seguro

Métodos de pago:

Descripción

Se puede decir una palabra introductoria a la Palabra?. No podría aparecer como una pretensión demasiado humana esta de querer decir algo previo a la Palabra de Dios?

Humildemente hay que responder que sí, que tiene sentido prologar una versión de La Biblia. De hecho, la única pretensión de este prólogo es situar al lector en las coordenadas necesarias para adentrarse en el texto que tiene entre manos. Dichas coordenadas nos vienen dadas por tes ámbitos: en primer lugar, las características y el significado último cristiano de esta Palabra, que recibimos como Palabra de Dios, en segundo lugar, el proqué de una nueva traducción entre otras existentes y, en tercer lugar, los elementos que configuran la forma de leer, de recibir la Palabra.

Cuando el concilio Vaticano sitúa la lectura y la explicación de la Palabra de Dios, es decir, de la Escritura, en el centro de las celebraciones litúrgicas, devuelve al primer plano de la conciencia cristiana el hecho de que la Biblia es un texto destinado a ser leído en voz alta ante la asamblea del pueblo. También esta circunstancia tiene repercusiones en la calidad literaria de la traducción. El traductor debe elegir, entre las varias fórmulas posibles, aquella que mejor puede ser «pronunciada», y resulte más fácilmente inteligible cuando sea «oída». Por esta razón, esta nueva edición renuncia a signos diacríticos que intentan reproducir sonidos griegos o hebreos inexistentes en castellano y las grafías de los varios centenares de nombres propios de la Biblia han sido adaptadas y homogeneizadas en castellano. Se ha tenido también en cuenta el hecho de que en el tiempo transcurrido desde la primera edición se ha registrado una cierta confluencia de criterios entre los escrituristas respecto a la traducción de algunos términos técnicos, sobre todo del vocabulario cultural, en los que antes se registraba una cierta dispersión. Todo este cúmulo de consideraciones ha inducido a Herder Editorial a poner en manos de sus lectores una edición de la Biblia profundamente revisada que, manteniendo las permanentes virtudes de las ediciones anteriores, incorpore las modificaciones pedidas por los avances científicos y por las nuevas actitudes y sensibilidades, religiosas y culturales, de los tiempos.

Información adicional
Peso 1.1 lbs
Dimensiones 6.25 × 4 × 1.5 in
Cover

Hard cover

Valoraciones (0)

Valoraciones

No hay reseñas todavía

Añadir una valoración
Currently, we are not accepting new reviews