Versión traducida de las lenguas originales y cotejada diligentemente con muchas y diversas traducciones por H.B. Pratt (1893) revisada en 1929.
Es posible que el lector esté acostumbrado a leer la majestuosa prosa de la versión Reina-Valera, por lo cual esta versión tal vez la resulte extraña a su oído y en cierta medida de dificultoso manejo en un principio. Sin embargo, le recomendamos su uso, pues encontrará en ella una ayuda valiosísima para estudiar con seriedad las Sagradas Escrituras.
La fidelidad con que en esta versión han sido traducidos los textos originales hebreos y griegos, sin duda contribuirá a que el lector conozca con mayor precisión el significado del texto divinamente inspirado.
Valoraciones
No hay reseñas todavía