Nueva version internacional, antigua version de casiodoro de Reina Valera 1569, revisada por Cipriano de Valera 1602 y cotejada posteriormente con diversas traducciones y con los textos hebreo y griego. Revision 1977. La nueva versión internacional, es una traducción de las sagradas escrituras elaborada por un grupo de expertos biblistas que representan a una docena de países de habla española y que pertenecen a un buen número de denominaciones cristianas evangélicas. La traducción se hizo directamente de los textos hebreos, arameos y griegos en sus mejores ediciones disponibles. Se aprovechó, en buena medida, el trabajo de investigación y exegesis que antes efectuaron los traductores de la New internacional Versión, traducción de la Biblia al inglés, ampliamente conocida. Claridad, fidelidad, dignidad y elegancia son las características de esta nueva versión de la Biblia.
Valoraciones
No hay reseñas todavía