This 27th edition of Novum Testamentum Graece as initially planed was to be limited to corrections, formally concluding the series of 26th edition reprints with their piecemeal and unsystematically incorporated correctios. But as the work progressed the desirability of more extensive revision became apparent.
Presentation of Witnesses: The witnesses for a reading are alwasys given in the same sequence: Greek manuscripts, versions, patristic citations (separated by semicolons). For Greek manuscripts the order of papyri, uncials, minuscules and lectionaries is observed and for the early versions the order of Latin, Syriac, Coptic, Armenian, Georgian, Gothic, Ethiopic and Church Slavonic.
Greek manuscripts are cited in their numeric order according to the list of manuscripts may be found (date, present location and content.
****************************
Esta 27.ª edición del Novum Testamentum Graece, tal como se había planeado inicialmente, se limitaría a las correcciones, y concluiría formalmente la serie de reimpresiones de la 26.ª edición con sus correcciones fragmentadas y no sistemáticas. Pero a medida que avanzaba el trabajo, se hizo evidente la conveniencia de una revisión más extensa.
Presentación de testigos: Los testigos de una lectura se dan siempre en la misma secuencia: manuscritos griegos, versiones, citas patrísticas (separadas por punto y coma). Para los manuscritos griegos se observa el orden de los papiros, unciales, minúsculas y leccionarios y para las versiones tempranas el orden del latín, siríaco, copto, armenio, georgiano, gótico, etíope y eslavo eclesiástico.
Los manuscritos griegos se citan en su orden numérico de acuerdo con la lista de manuscritos que se pueden encontrar (fecha, ubicación actual y contenido).
Valoraciones
No hay reseñas todavía